Chcesz przetłumaczyć dokumenty samochodowe, motocyklowe, a może akta notarialne lub świadectwa i certyfikaty z języka polskiego na francuski lub odwrotnie? Potrzebujesz tłumacza ustnego, który będzie przy Tobie podczas podpisywania umowy z kontrahentem pochodzącym z Francji lub z kraju, gdzie ten język jest urzędowy? W takim razie wybierz Panią Danutę Antoszewicz-Wojtaszek.

Danuta Antoszewicz-Wojtaszek – poznaj tłumacza przysięgłego

Piszemy dziś o tłumaczu przysięgłym języka francuskiego i włoskiego. Osobie, która już od 1989 roku działa na rynku, świadcząc swoje usługi klientom indywidualnym i firmom. Tłumaczy teksty zwykłe oraz specjalistyczne. Profesjonalnie, rzetelnie podchodzi do swojej pracy, a zdobyte doświadczenie oraz wiedzę przelewa na papier bez względu na to, z jakiej tematyki jest zlecenie. Co ważne, kompetencje tłumacza przysięgłego Danuty Antoszewicz-Wojtakszek zostały wpisane na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Pani Danuta do każdego tekstu podchodzi z uwagą i starannością. Zależy jej na zadowoleniu klientów, a także precyzyjnie wykonanej pracy.

Od ponad 33 lat tworzy dla swoich klientów wszelkiego rodzaju dokumenty w języku francuskim oraz włoskim. Co ważne, przekłada także z tych języków na nasz ojczysty. Cechują ją krótkie terminy, a także możliwość realizacji zleceń ekspresowych. Warto tutaj zaznaczyć, że Pani Danuta oferuje elastyczne godziny pracy. Dzięki temu bez względu na porę dnia możesz się z nią skontaktować.

Tłumaczenia z języka francuskiego i odwrotnie

Tłumaczenia z języka francuskiego na polski i odwrotnie to między innymi te pisemne. Tutaj warto wyróżnić dokumenty samochodowe i motocyklowe, akty notarialne, akty stanu cywilnego czy świadectwa i certyfikaty. Ponadto Pani Danuta oferuje tłumaczenia ustne, między innymi sądowe, handlowe i notarialne. Pomaga we wszelkiego typu urzędach, przy ceremoniach ślubnych, ale i spotkaniach biznesowych. To godny polecenia tłumacz przysięgły, z którego usług skorzystało już wielu klientów.