Jeśli szukasz tłumacza języka hiszpańskiego, Kancelaria Naukowo-Biznesowa Dr Łukasza Wójcika przyjdzie Ci z pomocą. Biuro oferuje najwyższą jakość usług tłumaczeniowych. Doktor wykona każde tłumaczenie, w tym tłumaczenia przysięgłe, niezależnie od tematyki, rodzaju i formy dokumentu. W poniższym artykule przedstawiamy ofertę Kancelarii oraz jej zalety.

Tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe tłumaczenia z języka hiszpańskiego

Dr Łukasz Wójcik to tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego z uprawnieniami w Polsce oraz Hiszpanii. Nazwisko doktora znajduje się na prowadzonej przez polskiego Ministra Sprawiedliwości liście tłumaczy przysięgłych. Wpisane jest również na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Współpracy w Hiszpanii. Dzięki takim uprawnieniom, tłumaczone dokumenty mogą bez problemu zostać wykorzystane nie tylko w Polsce, ale także w Hiszpanii. Doktor Łukasz Wójcik, poza tłumaczeniami uwierzytelnionymi, oferuje zwykłe tłumaczenia z języka hiszpańskiegoW Kancelarii Naukowo-Biznesowej wykonywane są przekłady ze wszystkich dziedzin, a oferta obejmuje zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne. Doktor specjalizuje się głównie w tłumaczeniach handlowych, finansowych, prawnych oraz politycznych.

Tłumacz hiszpańskiego z indywidualnym podejściem do klienta

W Kancelarii Naukowo-Biznesowej Dr Łukasza Wójcika cenione i praktykowane jest indywidualne podejście do klienta. Dzięki możliwości opracowania spersonalizowanej oferty, wszystkie zlecenia zostaną zrealizowane w satysfakcjonujący dla klienta sposób. Doktor za każdym razem uzgadnia z klientem termin wykonania przekładu, uwzględniając przy tym potrzeby klienta. Każdorazowo uzgadniane z klientem są również koszty dodatkowe tłumaczenia. W razie potrzeby, biuro jest w stanie przygotować tłumaczenie oraz dostarczyć je do klienta w ciągu 24 godzin.

Dlaczego warto wybrać biuro tłumaczeń Dr Łukasza Wójcika?

Skorzystanie z usług profesjonalnego tłumacza posiada wiele korzyści. Poniżej przedstawiamy zalety Kancelarii Naukowo-Biznesowej Dr Łukasza Wójcika:

  • usługi tłumaczeniowe wysokiej jakości;
  • prawidłowe, rzetelne tłumaczenia;
  • pełen profesjonalizm i perfekcjonizm;
  • rozległa wiedza oraz bogate doświadczenie doktora w różnych obszarach;
  • atrakcyjna, przystępna cena;
  • ochrona danych osobowych;
  • uprawnienia w Polsce i Hiszpanii;
  • indywidualne podejście do klienta.

Całkowita staranność, ugruntowana wiedza i szerokie doświadczenie, a także odpowiednie uprawnienia i podejście do klienta ze strony doktora, stanowią gwarancję najwyższej jakości usług oraz zadowolenia klienta.