Wszelkiego rodzaju dokumenty procesowe, certyfikaty, akty prawne i obcojęzyczne odpisy takich dokumentów, powinny być uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego. Szerokie kompetencje językowe zawodowych tłumaczy z umożliwiają im wykonywanie tłumaczeń zwykłych, zaprzysiężonych oraz translacji ustnych i pisemnych z dziedzin specjalistycznych. Kompleksowe usługi translacyjne z języka rosyjskiego oferuje Tłumacz Przysięgły Włodzimierz Kula.

Tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenia poświadczone pieczęcią tłumacza przysięgłego są wykorzystywane w obrocie urzędowym. Powinny być im poddane wszelkie dokumenty przeznaczone do obrotu zagranicznego bądź wystawione poza granicami naszego kraju. Należą do nich m.in. dokumenty sądowe, akty prawne, umowy z zagranicznymi kontrahentami, umowy kupna-sprzedaży oraz inne umowy notarialne, a także dokumenty osobiste, np. akty urodzenia.

Zawód tłumacza przysięgłego mogą wykonywać wyłącznie wysoko wykwalifikowane osoby, które zdały państwowy egzamin i zostały wpisane do rejestru tłumaczy, który prowadzi Ministerstwo Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego. Oznacza to, że zobowiązany jest do zachowania poufności.

Do przekładów na język rosyjski oraz z języka rosyjskiego, którymi zajmuje się Tłumacz Przysięgły Włodzimierz Kula można zaliczyć m.in.

  • tłumaczenia dokumentów sądowych,

  • tłumaczenia przysięgłe umów,

  • tłumaczenia ustne,

  • tłumaczenia dokumentów notarialnych.

Specjalista świadczy także usługi on-line. Dzięki temu możemy zlecić tłumaczenie niezależnie od miejsca, w którym przebywamy. Translacja może być przeprowadzona zarówno w trybie zwykłym, jak i poświadczonym.

Jakie jeszcze dokumenty może przetłumaczyć tłumacz przysięgły?

Tłumacz Przysięgły Włodzimierz Kula może się podjąć tłumaczeń z języka rosyjskiego oraz na język rosyjski dokumentacji medycznej oraz dokumentów związanych z podjęciem zatrudnienia. Specjalista zajmuje się także tłumaczeniami wynikającymi z ustaw i przepisów, jak akty urodzenia, dowody osobiste i paszporty.

Profesjonalne i solidne biuro tłumaczeń oferuje również przekłady zwykłe, które mogą być wykonane zarówno ustnie jak i pisemnie. Taka translacja z reguły wykorzystywana jest do użytku codziennego, może dotyczyć rozmów z kontrahentami, nie obejmuje natomiast dokumentów urzędowych. Włodzimierz Kula wykonuje w ramach tłumaczeń ustnych tłumaczenia konferencji i rozmów prywatnych. Wieloletnie doświadczenie w zawodzie, wygodna oferta dostosowana do klienta oraz odpowiednie uprawnienia przemawiają za tym, by skorzystać z usług tego specjalisty.