Sprowadzanie aut używanych cieszy się ogromną popularnością, gdyż zakup nowego pojazdu z salonu jest ogromnym wydatkiem. Wiele osób woli kupić samochód używany, jednakże jego nabycie z krajów anglojęzycznych, wiąże się z koniecznością przetłumaczenia przysięgłego dokumentów, a następnie dopełnienia wszelkich formalności, łącznie z przerejestrowaniem w Wydziale Telekomunikacji. W tym artykule poznasz ofertę Biura Tłumaczeń Translex Ewa Ożga.

Najważniejsze dokumenty samochodowe auta sprawdzonego zza granicy

Nie każdy może pozwolić sobie na zakup nowego auta prosto z salonu. Świetną alternatywą na posiadanie niezniszczonego samochodu z małym przebiegiem jest sprowadzenie go zza granicy. Dużą popularnością cieszą się samochody sprowadzane z krajów anglojęzycznych, gdyż wyróżniają się dobrym stanem technicznym i możliwością zakupu mało popularnych modeli aut, co dla wielu osób jest bardzo ważne. Aby móc szybko, sprawnie załatwić wszelkie kwestie związane z dokumentami, konieczne jest ich uwierzytelnione przetłumaczenie przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego z Biura Tłumaczeń Translex Ewa Ożga. Następnie należy udać się do Wydziału Telekomunikacji, gdzie trzeba dostarczyć przetłumaczoną umowę kupna sprzedaży auta, stanowiącą dowód własności pojazdu lub wcześniej sporządzoną umowę dwujęzyczną w obecności tłumacza. Powinny się na niej znaleźć dokładne dane osobowe kupującego oraz sprzedającego, a także cena pojazdu.

Tłumaczenia dokumentów samochodowych

Kolejnym niemniej istotnym dokumentem, który powinien przekazać sprzedający jest odpowiednik karty pojazdu oraz dowodu rejestracyjnego. Konieczne jest także zaświadczenie o wyrejestrowaniu samochodu. Wszystkie powyższe dokumenty również muszą być dokładnie przełożone przez tłumacza przysięgłego i uwierzytelnione, czyli potwierdzone, że przetłumaczony tekst jest zgodny z oryginałem. Oprócz tego, trzeba do urzędu celnego dostarczyć stosowny dokument potwierdzający opłatę akcyzy na terenie kraju, z którego pochodzi pojazd. Świadectwo odprawy celnej jest potrzebne, kiedy auto pochodzi spoza Unii Europejskiej. Warto również wspomnieć, że w niektórych sytuacjach jest wymagane zaświadczenie o przeglądzie technicznym, co uzależnione jest od terminów badań technicznych w kraju, z którego pochodzi pojazd.

Najlepszym rozwiązaniem, kiedy sprawdzamy auto z krajów, gdzie urzędowym językiem jest angielski, to warto wszystkie dokumenty dostarczyć do sprawdzonego Biura Tłumaczeń Translex Ewa Ożga z Bydgoszczy w województwie kujawsko-pomorskim, co pozwoli zaoszczędzić czas i szybko załatwić wszelkie formalności oraz móc cieszyć się nowym samochodem i komfortową jazdą. Warto pamiętać, że na dopełnienie wszelkich formalności mamy 30 dni. W związku z tym, że tłumacz przysięgły jest zawodem zaufania publicznego, można bez obaw przekazać wszystkie dane poufne i mieć pewność, że nie trafią one w niepowołane ręce, gdyż są objęte klauzulą poufności. W ofercie Biura Tłumaczeń Translex znajduje się również tłumaczenie zwykłe i przysięgłe wielu innych dokumentów naukowych, sądowych czy technicznych oraz wielu innych.