Potrzebujesz tłumaczenia zaświadczeń lekarskich lub zaświadczenia o niekaralności po angielsku? W każdym z tych przypadków będziesz potrzebować tak zwanego tłumaczenia uwierzytelnionego. Tego typu usługi świadczy uprawniony Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego Barbara Kosicka-Olkowska z Gorzowa Wielkopolskiego. Sprawdź, jakie jeszcze sprawy warto powierzyć profesjonalistce.

Przygotowanie do matury z języka angielskiego rozszerzonego

Każdy uczeń kończący szkołę średnią musi podejść do egzaminu dojrzałości. Wyzwanie jest ogromne, ponieważ obejmuje konieczność przyswojenia dużej ilości materiału i to z więcej niż jednego przedmiotu. Przygotowanie do matury z angielskiego jest nie tylko czasochłonne, ale również niezwykle trudne z uwagi na fakt, że oprócz obcego słownictwa trzeba także opanować odmienne zasady gramatyki i pisowni. Z pomocą wszystkim tym, którzy nie urodzili się lingwistami, przychodzi Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego Barbara Kosicka-Olkowska z Gorzowa Wielkopolskiego, oferując profesjonalne i prowadzone w miłej, przyjaznej atmosferze lekcje z języka angielskiego. Spotkania mają na celu ugruntowanie podstaw i naukę swobodnego porozumiewania się oraz osłuchania z wymową i akcentem. Zajęcia mogą mieć również charakter powtórzeniowy, dzięki czemu zdobyta przez lata nauki wiedza zostanie jedynie w odpowiedni sposób uporządkowana.

Oferta nauki języka angielskiego jest skierowana nie tylko do maturzystów, ale także przyszłych absolwentów szkół podstawowych, bowiem ekspertka zajmuje się również przygotowaniem do testu ósmoklasisty. Angielski to język, którym młodzi ludzie muszą się obecnie biegle posługiwać na co dzień, również w pracy, dlatego warto skorzystać z pomocy profesjonalistki w tym zakresie.

Tłumaczenie angielsko-polskie

Korepetycje z angielskiego to jednak niejedyna usługa, jaką świadczy Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego Barbara Kosicka-Olkowska. Obszar działalności obejmuje również wszelkiego rodzaju tłumaczenia z angielskiego na polski i z polskiego na angielski. Usługi translacji dotyczą dokumentacji księgowej, opisów technicznych produktów, specjalistycznej dokumentacji medycznej, sprawozdań finansowych, biznesplanów, a nawet opracowań naukowych oraz dowolnych innych tekstów.

Szczególnym przypadkiem jest dokumentacja niezbędna w różnego rodzaju sprawach urzędowych. W przypadku aktów notarialnych, urodzenia czy zgonu, świadectw oraz zaświadczeń zwykły tłumacz angielskiego nie wystarczy. Niezbędne jest przedłożenie poświadczonych przekładów tych dokumentów, w przeciwnym razie nie zostaną one zaakceptowane przez żadną jednostkę państwową czy urząd. Nazwisko tłumacza polsko-angielskiego musi figurować na prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości liście tłumaczy przysięgłych, aby dokonana translacja miała moc prawną i mogła zostać wykorzystana w danym postępowaniu. Takimi uprawnieniami dysponuje Barbara Kosicka-Olkowska z Gorzowa Wielkopolskiego, która oferuje profesjonalne, poświadczone tłumaczenie na angielski oraz tłumaczenie z angielskiego na polski, z zachowaniem fachowej terminologii i stylu urzędowego.